Notice
Oeuvre
Franz Schubert (1797-1828)
Winterreise (Voyage d'hiver), op. 89, D. 911 (Extraits) *
N° 1 Gute Nacht (Bonne nuit)
N° 3 Gefrorne Tränen (Larmes glacées)N° 4 Erstarrung (Engourdissement)
N° 6 Wasserflut (Inondation)
N° 10 Rast (Repos)
N° 11 Frühlingstraum (Rêve de printemps)
N° 12 Einsamkeit (Solitude)
N° 16 Letzte Hoffnung (Dernier espoir)
N° 24 Der Leiermann (Le Joueur de vielle)
Robert Schumann (1810-1856)
Frauenliebe und -Leben (L'amour et la vie d'une femme), op. 42 **
Seit ich ihn gesehen (Depuis que je l'ai vu)
Er der Herrlichste von allen (Lui, le plus magnifique de tous)
Ich kann's nicht fassen, nicht glauben (Je ne puis le concevoir ni le croire)
Du Ring an meinem Finger (Toi, anneau à mon doigt)
Helft mir, ihr Schwestern (Aidez-moi, vous mes soeurs)
Süsser Freund, du blickest (Doux ami, tu portes tes regards)
An meinem Herzen, an meiner Brust (Sur mon coeur, sur ma poitrine)
Nun hast du mir den ersten Schmerz getan (Maintenant, tu m'as fait mal pour la première fois)
Dichterliebe (Les amours du poète), op. 48 ***
Interprètes
Lotte Lehmann (1888-1976), soprano
Bruno Walter (1876-1962), piano (Schumann)
Paul Ulanowsky, piano (Schubert)
Renseignements
77:48 - AAD - Enregistré à Los Angeles en 1941 : les *24 juin, **13 août, ***14 & 19 mars - Notes en anglais
Notes
Bien qu'elle fût célèbre sur scène dans les plus grands rôles de Strauss (elle créa rien moins que cinq de ses opéras), Wagner ou Puccini, elle ne négligea pas le répertoire du Lied ; jusqu'à l'âge de la retraite, elle se produisit mainte fois en récital, accompagnée en particulier par Bruno Walter dès ses premières années à Salzbourg.
C'est de 1941 que datent les présents enregistrements : Lotte Lehmann avait quitté l'Allemagne en 1938, juste avant l'Anschluss, pour s'installer en Californie. On la découvre donc dans la fleur de la maturité, avec deux merveilleux cycles de Schumann accompagnée au piano par Bruno Walter, ainsi que dans quelques Lieder du Voyage d'hiver ; que ce cycle fût habituellement chanté par des hommes ne la dérange nullement car elle sait les tourner à son avantage. Primo, tout le monde ne comprend pas l'allemand et la teneur du texte n'a pas d'incidence. Secundo, l'apprenti errant peut aussi bien être une apprentie errante. Tertio, rien n'interdit d'imaginer que c'est un très jeune apprenti à la voix encore assez aiguë ! On trouve bien d'innombrables rôles de jeunes hommes à l'opéra confiés à des femmes...
Titres de l'album
| 1 |
N° 1. Seit Ich Ihn Gesehen |
|
|
|
| 18 |
N° 10. Hor' Ich Das Liedchen Klingen |
|
|
|
| 2 |
N° 2. Er, Der Herrlichste Von Allen |
|
|
|
| 19 |
N° 11. Ein Jungling Liebt Ein Madchen |
|
|
|
| 3 |
N° 3. Ich Kann'S Nicht Fassen, Nicht Glauben |
|
|
|
| 20 |
N° 12. Am Leuchtenden Sommermorgen |
|
|
|
| 4 |
N° 4. Du Ring An Meinem Finger |
|
|
|
| 21 |
N° 13. Ich Hab' Im Traum Geweinet |
|
|
|
| 5 |
N° 5. Helft Mir, Ihr Schwestern |
|
|
|
| 22 |
No. 14. Allnachtlich Im Traume |
|
|
|
| 6 |
N° 6. Susser Freund, Du Blickest Mich Verwundert An |
|
|
|
| 23 |
N° 15. Aus Alten Marchen Winkt Es |
|
|
|
| 7 |
N° 7. An Meinem Herzen, An Meiner Brust |
|
|
|
| 24 |
N° 16. Die Alten, Bosen Lieder |
|
|
|
| 8 |
N° 8. Nun Hast Du Mir Den Ersten Schmerz Getan |
|
|
|
|
| 9 |
N° 1. Im Wunderschonen Monat Mai |
|
|
|
|
| 10 |
N° 2. Aus Meinen Tranen Spriessen |
|
|
|
|
| 11 |
N° 3. Die Rose, Die Lilie, Die Taube, Die Sonne |
|
|
|
|
| 12 |
N° 4. Wenn Ich In Deine Augen Seh'! |
|
|
|
|
| 13 |
N° 5. Ich Will Meine Seele Tauchen |
|
|
|
|
| 14 |
N° 6. Im Rhein, Im Heiligen Strome |
|
|
|
|
| 15 |
N° 7. Ich Grolle Nicht |
|
|
|
| 32 |
N° 16. Letzte Hoffnung |
|
|
|
| 16 |
N° 8. Und Wussten S' Die Blumen |
|
|
|
|
| 17 |
N° 9. Das Ist Ein Floten Und Geigen |
|
|
| |