Mon panier
Avis des internautes (0)
Expédié sous : 4 jours
Livraison gratuite possible Voir conditions
Payez en 3 fois sans frais à partir de 90€ d'achat.
Contrairement à ce que l'on aurait tendance à croire, le thème de l'homosexualité n'est pas rare dans la littérature chinoise, notamment à la fin de la dynastie Ming (1368-1644). ... Lire la suite Toutefois, ce motif particulier reste invariablement traité, à cette époque, au sein d'un genre érotique qui laisse peu de place à l'expression de sentiments véritables et profonds, donnant une impression de légèreté certes plaisante mais souvent, hélas, frustrante pour le lecteur. Seul le Tombeau des amants, composé vers 1635 et dont nous proposons ici la traduction inédite en français, évoque une romantique, quoique tragique, histoire d'amour entre deux jeunes étudiants, et ce sans jamais sacrifier à la crudité et la facilité de scènes lestes.L'oeuvre est placée à la fin d'un recueil de huaben, genre littéraire qui connut une vogue aussi fulgurante qu'éphémère au milieu du XVIIe siècle et que l'on a tendance à rapprocher de nos contes pour la brièveté de leur forme. Son auteur ne nous est connu qu'à travers le pseudonyme de Langxian, dont on sait seulement qu'il avait collaboré avec Feng Menglong (1574-1646), homme de lettres prolifique et lui-même auteur fameux de nombreux huaben.
Le tombeau des amants
Anonyme
Le Théatre Indiscret De L'An ...
Le roman de Renart t.1
Le Roman De Renart
Le roman de renart